Wednesday, December 11, 2013

La peine de mort et Albert Camus


Le thème de cette dernière semaine de cours de français a été : la peine de mort. Nous avons lu un article français qui parlait du 5e Congrès mondiale contre la peine de mort célébré à Madrid au mois de juin dernier. Dans cet article, on pouvait apprendre comment se réalisait les exécutions : garrot (lacet étrangleur) ou les condamnés étaient fusillés. On calcule plus ou moins 200.00 exécutions pendant la dictature franquiste. Le dernier condamné au garrot fut : Salvador Puig i Antich en 1974, mais les dernières exécutions furent en 1975 où 5 hommes furent fusillés, deux appartenaient à l’organisation ETA. 
Il n'existe aujourd'hui qu'un seul condamné à mort espagnol dans le monde, Pablo Ibar, qui attend depuis plus de 20 ans dans les couloirs de la mort de Floride.

ET EN FRANCE…….
Le 9 septembre 1977, Hamida Djandoubi, manutentionnaire tunisien coupable du meurtre de sa compagne, Elisabeth Bousquet, est guillotiné à la prison des Baumettes de Marseilles. 
La peine de mort fut abolie en France le 9 octobre 1981.

Aquesta setmana a classe de francès hem parlat de la pena de mort, hem llegit un article francès explicant que el mes de juny passat va haver-hi el cinquè congres Mundial contra la pena de mort a Madrid. Aquest article explicava com es feia a Espanya : garrote o "afusellament". Es calcula que aproximativament el nombre d'execucions a 200.000. L´últim condemnat i al garrote va esser : Salvador Puig i Antich al 1974, però l'última 3ejecucció va esser al 1975, en la qual 5 homes varen ser afusellats, dos dels quals eren de l'organització ETA.

Només queda un condemnat a mort espanyol als Estats Units : Pablo Ibar que espera des de fa 20 anys els corredors de la mort de Florida. 

I a França..... el 9 de setembre del 1977 Hamida Djandoubi, culpable de l'assassinat de la seva companya, va ser guillotinat a la presó "des Baumettes" de Marsella, la pena de mort va ser abolida a França el 9 d'octubre del 1981.
100 ANS DE L’ANNIVERSAIRE DE LA NAISSANCE  D’ALBERT CAMUS
Albert Camus fait partie des hommes de Lettres qui ont marqué le XXe siècle. Né le 7 novembre 1913 dans le village de Saint Paul à Mondovi en Algérie française, il est né dans une famille de colons français (pieds-noirs). Son père cultivait les anacardes et sa mère née en Algérie était d’origine espagnole (Minorque). Elle était analphabète et presque sourde, mais elle enseigna l’espagnol et le catalan à Camus qu’il parlait parfaitement.
Son père meurt à la suite de ses blessures pendant la première guerre mondiale (1914).
Il va dédier son prix Nobel à son instituteur d’école primaire qui sera la personne qui lui donnera goût pour les études.
Albert Camus est à la fois un écrivain, un dramaturge, un essayiste, un journaliste et un philosophe français. Il est notamment connu pour ses idées humanistes fondées sur la prise de conscience de l'absurdité de la condition humaine et ses prises de positions politiques (communiste, puis anarchiste). Il s’oppose systématiquement au christianisme, au marxisme et à l’existentialisme, il lutte contre toutes les idéologies qui éloignent l’homme de l’humain.
C'est également le 9e français à avoir obtenu le Prix Nobel de littérature en 1957. Parmi ses œuvres marquantes, on peut citer : 
L'Etranger en 1942, 
Le Mythe de Sisyphe en 1942, 
Caligula, pièce écrite en 1939,  publiée en 1944 et jouée pour la première fois en 1945, 
La Peste en 1947, 
L'Homme révolté en 1951, 
L'Eté en  1954, 
La Chute en 1956
Le 4 janvier 1960, Albert Camus meurt brutalement dans un accident de voiture avec Michel Gallimard, le neveu de l'éditeur Gaston Gallimard. Sur le lieu de l'accident, on a retrouvé le manuscrit de son roman inachevé, "Premier Homme". Ce dernier sera publié en 1994. Sa fille refusa le transfert au Panthéon de ses restes.
Est-ce que vous savez ce qu’est le Panthéon à Paris ? Qui y est enterré ?


100 ANYS DE L'ANIVERSARI DEL NAIXEMENT D' ALBERT CAMÚS
Albert Camús va ser un home de lletres que va marcar el segle XX. Va néixer el 7 de novembre en el poble de Saint Paul a Mondovi a Algèria, quan era un territori francès. Els seus pares eren colons francesos (pieds noirs). La seva mare era d'origen espanyol (Menorca) encara que era analfabeta i quasi sorda ella va ensenya el català i l'espanyol a Camús que els parlava perfectament. El seu pare va morir de les seves ferides de guerra al 1914. El va dedica el seu premi Nobel de literatura al seu mestre d'escola qui va ser la persona que el va motivar a estudiar i escriure. Albert Camús va esser periodista, escriptor, filòsof i va ser molt controvertit per les seves idees : primer comunista després anarquista. Sempre va lluitar contra totes les ideologies que allunyen l'home de l'humanisme. Obres : l'estranger (1942) La Peste (1947) etc... El 4 de gener de 1960 va morir en un accident de cotxe i la seva filla va refusar de posar les seves restes al Panthéon de Paris.

Thursday, December 5, 2013

Irregular Plurals

What are Irregular Plurals?
English grammar generally pluralizes a word by tacking -s or -es onto the end of it, but there are plenty of words that buck this; some noun plurals look extremely different from the singular.
Latin and Greek Origins
Irregular plurals of noun difficulties can be partly blamed on English’s habit of importing from other languages. Two that are extensively borrowed from are Latin and Greek. Here are some words of Latin or Greek origin with their strange plurals (some have additional plurals, but these are the most irregular). You may recognize some by the plural rather than the singular, such as “algae” and “bacteria.”
Phenomenon, phenomena
Focus, foci
Bacterium, bacteria
Cactus, cacti
Fungus, fungi
Medium, media
Stimulus, stimuli
Larva, larvae
Nucleus, nuclei
Hippopotamus, hippopotami
Vertebra, vertebrae
Alga, algae
Radius, radii
As always, when unsure, grab a dictionary. For a word that offers more than one choice for its plural, pick one and stick to it for consistency.

-ies
When words end in a consonant and a -y, such as pony and city, plurals remove the -y and add -ies.
Family, families
Lady, ladies
Copy, copies
Canary, canaries
Penny, pennies
Cherry, cherries
Poppy, poppies
Pony, ponies
Baby, babies
Spy, spies
Party, parties
Try, tries
City, cities

-Ves
Nouns ending in -f (and -f with a silent -e) lose their -f (-fe) and gain -ves.

Calf, calves
Life, lives
Leaf, leaves
Elf, elves
Dwarf, dwarves
Knife, knives
Wife, wives
Hoof, hooves
Wolf, wolves
Beef, beeves
Roof, rooves
Thief, thieves
Half, halves
Loaf, loaves

Identical Plurals
This finicky language even has some words that are identical in plural and singular forms. These unchanging nouns come in all shapes and sizes, with various reasons for their nature and various names for their types, but the aspect that lumps them together is that none change in their simplest plural form.

Sheep
Offspring
Trout
Moose
Shrimp
Deer
Gold, silver, etc.
Salmon
Wheat
Fish
Bison

Nouns that end with -ese do not generally change:
Chinese
Viennese
Japanese
Lebanese
Portuguese
Vietnamese
Maltese

Other nouns are already plural in their singular form:
Glasses: folks wear “a pair of glasses,” though a man could once wear only one.
Scissors: “Do not run with a pair of scissors.”
Pants/shorts: again, a “pair” of pants/shorts. One must wonder what a singular pant would look like.

-En and Vowel Swaps
Some plurals add -en to the end and some change the vowels in the center of the word. There are also variations.

Man, men
Ox, oxen
Woman, women
Child, children
Foot, feet
Goose, geese
Tooth, teeth
Compound Nouns
In hyphenated or spaced compound nouns, pluralize the root noun instead of the entire word.
Mothers-in-law
Runners-up
Attorneys at law

New Word
Sometimes, the noun is almost unrecognizable in its plural form.
Person, people
Mouse, mice
Die, dice
Louse, lice



All this content is from http://www.grammar.net/

Thursday, November 28, 2013

Filling the gaps November



Cada dimecres Idiomes Castellar ofereix una secció anomenada “Filling the gaps” al Magazín Dotze de Ràdio Castellar. Aquest mes hem fet el següent:

6 de novembre:

Una vegada al mes i coincidint amb la setmana que fem el Once upon a time a la Ludoteca  hem explicat un conte.  Aquesta semana va tocar el conte:  The Pied Piper of Hamelin.

Aquí teniu un enllaç si voleu escoltar la historia: The Pied Piper of Hamelin

I llavors vam escoltar la cançó: Is this love de Whitesnake. Aqui teniu l’enllaç. Podeu escoltar la cançó i a lavegada serguir la lletra. This is Love - Whitesnake

13 de noviembre:

Aquest dimecres hem parlat de Food Idioms:

To be the apple of somebody's eye
To be as cool as a cucumber
To be a bad apple
To bring home the bacon
To butter someone up
To be a couch potato
To eat like a bird
To eat like a horse
To eat someone for breakfast
To be food for thought

I llavors hem escoltat la cançó The River de Bruce Springsteen. Aqui teniu l’enllaç per si la voleu escoltar.   The River - Bruce Springsteen


27 de november

Avui al "Filling the gaps" hem parlat de com demanar per anar a algun lloc i les possibles respostes:
Pregunta: Can you tell me the way to ...? o Do you know how to get to ...?
Respostes: Go right/left. Turn right/left. It's on the right/left. Take te second (turning) on the right/left. Go straight ahead. Go past .... It's next to/ opposite ....

I llavors hem escoltat la cançó:  You're not the man de SADE. You're not the man

Tuesday, November 19, 2013

Video Activities Primary 5



This year in Primary 5 we are doing a video activity every week. The video Activities consist in playing a video in class to create a reaction and then we do a small questionnaire and the students and I discuss the videos and what they thought of them.
This way we practice vocabulary and grammar structures in a different way.
Here you can see some of the videos we have done so far this year:






Aquest any a Prmary 5 fem una “video activity” cada setmana. Les “Video Activities” consisteixen en veure un vídeo a classe per provocar una reacció i després contestar preguntes sobre el vídeo que hem vist. Discutim el vídeo i si ens ha agradat o no. D’aquesta manera practiquem vocabulari i estructures gramaticals d’una manera diferent.
Aquí podeu clicar per veure alguns dels vídeos que hem treballat.  







Emotional Baby

Tuesday, November 12, 2013

What's Upp?


What's upp torna a Idiomes Castellar! L'últim dijous de cada mes oferim una conversation class gratuïta oberta a tothom, des de les 20:45 i fins les 21:45 al Bar Califòrnia amb un dels professors d'Idiomes Castellar.
Converses en anglès sobre diferents tòpics, actuals i del dia a dia.

What's upp is back to Idiomes Castellar! The last Thursday of every month we offer a free conversation class open to everyone, from 20:45 to 21:45 come to Bar California with one of Idiomes Castellar's teachers.
Conversations in English about different topics, current afairs and day to day events.

Monday, November 4, 2013


Aquest dissabte dia 9 tornem a oferir un conte en anglès a la Ludoteca de Castellar del Vallès a les 11:30. Us convidem a venir amb els més petits i passar vos-ho bé una bona estona! Aquest més explicarem, The Very Busy Spider!

This Saturday the 9th we offer, once again, a story read by one of our teachers in the Ludoteca in Castellar del Vallès at 11:30. We invite you to come with the little ones and have a good time with us! This month we are going to tell the story, The Very Busy Spider!


Wednesday, October 30, 2013

Com demanar permís an anglès:

Can I ...., please?
Could I ...., please?

Si necessitem ser més formals:

Would it be ok if I  .......?
Would it be alright if I .....?

Examples:

Can I borrow your pen, please?
Could I go to the toilet, please?
Would it be ok if I use the phone?
Would it be alright if I take a day off?

Thursday, October 17, 2013

More numbers



It's important for kids to learn by touching. That's the reason why we made numbers with plasticine.
És important pels nens i nenes aprendre tocant. Per això vam fer aquests números de plastilina.

Tuesday, October 8, 2013

On Fridays the Primary 1 students are working with numbers. In order to practise numbers we watched this video and sang along. Why don't you parents sing with them? Ask you child to teach you the song.

Els divendres amb els alumnes de Primary 1 estem treballant el números. Per a practicar hem vist aquest video i hem cantat la cançó. Perquè vosaltres pares no canteu amb ells? Demaneu-li al vostre fill o fill que us ensenyi la cançó!

Wednesday, August 28, 2013

Wednesday, July 10, 2013



MICROWAVE CHOCOLATE CAKE
 
Ingredients:
125 g chocolate
125 g sugar
125 g butter
80 g of flour
2 spoonfuls of baking powder
3 eggs
50 g walnuts (optional)




 
Preparation
Melt the chocolate with some water in the microwave. Melt the butter. Sieve the flour. Beat the eggs. Mix the chocolate, the butter and the eggs. Add the sugar, the flour, the baking powder and the walnuts. Pour the mixture in a big bowl previously greased with butter. Cover it with plastic wrap and make some holes with a toothpick. Place it in the microwave for 5 minutes. Let it cool. Remove it from the bowl and sprinkle it with icing sugar.